TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2009-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Gestionnaire, Politiques et conformité : traduction proposée

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A CD on which an individual has burned the content as opposed to a commercial CD.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

CD dont le contenu est gravé par un particulier par opposition aux CD commerciaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6934-2
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6934-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6934-2
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6934-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

communion token: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeton de communion : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Le terme "décoquillage" est plus couramment employé au Québec.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1982-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

a restaurant functionary in charge of waiters: (...)

Terme(s)-clé(s)
  • captain waitress

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Personne chargée, dans un restaurant, du service de quelques tables (son rang), dont le nombre varie de 5 à 9 suivant la catégorie de l'établissement; peut, le cas échéant, prendre les commandes, servir les vins et préparer ou flamber les mets à la table du client. Relève du maître d'hôtel et supervise un commis de suite qui lui apporte les plats à sa table de service.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A drum fitted with a detachable head, which, after removal, provides an aperture usually of the full diameter of the receptacle. The head is secured in position on the drum by a closing ring, clips or other devices.

OBS

See figs. 24 to 25 in UNP-1, 1973, pp. 49 and 51.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Postal Equipment and Supplies
OBS

Publication number TF401 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

Publication numéro TF401 de Revenu Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Social Movements
OBS

Addis Ababa, September 15-17, 1978.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Mouvements sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Movimientos sociales
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :